donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
mazameen
Share on Facebook
 
Islamic Articles -->> Islamiyat
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
Author : Mirza Ehteshamuddin, Jeddah
Title :
   Duas to Safe Guard from Kuffaar

18 Duas to Safe Guard from Kuffaar
 
اَعُوْذُ بِاللّٰہِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیْمِ ۔ بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
 
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَۃً لِّلْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ لا وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِکَ مِنَ الْقَوْمِ الْکٰفِرِیْنَ 
سُوْرَۃُ یُوْنُسَ ۸۵ و۸۶/ ۱۰
اے ہمارے پروردگار ہم کو ان ظالموں کے لئے فتنہ نہ بنا 
اور ہم کو اپنی رحمت سے ان کافر لوگوں سے نجات دے
1) Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [ objects of ] trial for the wrongdoing people.
     And save us by Your Mercy from the disbelieving people." [Quran-Surah-Yunus 10/85-86]
 
 
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَۃً لِّلَّذِیْنَ کَفَرُوْا وَاغْفِرْلَنَا رَبَّنَا ج اِنَّکَ اَنْتَ الْعَزِیْزُ الْحَکِیْمُ 
سُوْرَۃُ الْمُمْتَحِنَۃِ ۵ / ۶۰
 اے ہمارے رب تو ہمیں کافروں کی آزمائش میں نہ ڈال اور اے ہمارے پالنے والے ہماری خطاؤں کو بخش دے 
بے شک تو ہے غالب حکمت والا ہے
2) Our Lord, make us not [ objects of ] torment (severe physical and mental sufferings) for the
     disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise.
       [Al-Mumtahinah 60/5]
 
 
رَبَّنَا اغْفِرْلَنَا ذُنُوْبَنَا وَاِسْرَافَنَا فِیْٓ اَمْرِنَا وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَی الْقَوْمِ الْکٰفِرِیْنَ 
سُوْرَۃُ اٰلِ عِمْرٰن ۱۴۷ / ۳
اے پروردگار ہمارے گناہوں کو بخش دے اور ہم سے ہمارے کاموں میں جو بے جا زیاتی ہوئی ہے اسے بھی معاف فرما اور ہمیں ثابت قدمی عطا فرما اور ہمیں کافروں کی قوم پر مدد دے
3) Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and set firmly our
    feet and give us victory over the disbelieving people.
      [Al-Imran 3/147]
 
 
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْاَعْرَافِ ۴۷ / ۷
اے ہمارے رب ہم کو ان ظالم لوگوں کے ساتھ شامل نہ کر
4) Our Lord, do not place us with the wrongdoing people.       [Al-A’raf 7/47]
 
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ اِنْ نَّسِیْنَآ اَوْ اَخْطَانَا ج رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَیْنَآ اِصْرًا کَمَا حَمَلْتَہُ عَلَی الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِنَا ج رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَۃَ لَنَا بِہٖ ج وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْلَنَا وَارْحَمْنَا ج اَنْتَ مَوْلٰنَا فَانْصُرْنَا عَلَی الْقَوْمِ الْکٰفِرِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْبَقَرَۃِ ۲۸۶ / ۲
اے ہمارے رب اگر ہم بھول گئے ہوں یا خطا کی ہوتو ہمیں نہ پکڑنا
اے ہمارے رب ہم پر وہ بوجھ نہ ڈال جو ہم سے پہلے لوگوں پر ڈالا تھا اے ہمارے رب ہم پر وہ بوجھ نہ ڈال جس کی ہمیں طاقت نہ ہو
اور ہم سے درگزر فرما اور ہمیں بخش دے اور ہم پر رحم کر
تو ہی ہمارا مالک ہے ہمیں کافروں کی قوم پر غلبہ عطا فرما
5) Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or made mistakes. Our Lord,
     and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and
     burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and
     have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.
     [Al-Baqarah 2/286]
 
 
رَبَّنَآ اَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَّثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَی الْقَوْمِ الْکٰفِرِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْبَقَرَۃِ ۲۵۰ / ۲
 اے پروردگار ہمیں صبر دے ثابت قدمی دے اور قوم کفار پر ہماری مدد فرما
6) Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the
    disbelieving people.
    [Al-Baqarah 2/250]
 
 
رَبِّ انْصُرْنِیْ عَلَی الْقَوْمِ الْمُفْسِدِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْعَنْکَبُوْتِ ۳۰ / ۲۹
 
پروردگار اس مفسد قوم پر میری مدد فرما
 
7) My Lord, support me against the corrupting people.
      [Al-Ankabut 29/30]
 
 
رَبِّ نَجِّنِیْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْقَصَصِ ۲۱ / ۲۸
 
اے پروردگار مجھے ظالموں کے گروہ سے بچا لے
 8) My Lord, save me from the wrongdoing people.
       [Al- Qasas 28/21]
  
 
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِیْ فِی الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ 
سُوْرَۃُ الْمُؤْمِنُوْن ۹۴ / ۲۳
 
 
اے رب تو مجھے ان ظالموں کے گروہ میں نہ کرنا
 
9) My Lord, then do not place me among the wrongdoing people.
    [Al-Muminun 23/94]
 
 
 
 
اَنِّیْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ
سُوْرَۃُ الْقَمَرِ ۱۰ / ۵۴ 
 
میں بے بس ہوں تو میری مدد کر
10) Indeed, I am overpowered, so help (me).
      [Al-Qamar 54/10]
 
 
حَسْبِیَ اللّٰہُ لَآ اِلٰہَ اِلَّا ھُوَ عَلَیْہِ تَوَکَّلْتُ وھُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ
سُوْرَۃُ التَّوْبَۃِ ۱۲۹ / ۹ 
میرے لئے اللہ کافی ہے اس کے سوا کوئی معبود نہیں 
میں نے اسی پر بھروسہ کیا اور وہ بڑے عرش کا مالک ہے
 
11) Sufficient for me is Allah; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the
      Lord of the Great Throne
      [At-Tawbah 9/129]
 
 
فَنِعْمَ الْمَوْلٰے وَنِعْمَ النَّصِیْرُ
سُوْرَۃُ الُحَجِّ ۷۸ / ۲۲
 
پس کیا ہی اچھا مالک ہے اور کتنا ہی بہتر مددگار ہے 
12) (Allah is) the best to protect and the Best to help.
    [Al-Muminun 22/78]
 
 From Hadith and Sunnah
اَللّٰہُمَّ اِنَّا نَجْعَلُکَ فِیْ نُحُوْرِہِمْ وَنَعُوْذُبِکَ مِنْ شُرُوْرِہِمْ
ابوداؤد ۸۹ / ۲
 
اے اللہ ہم تجھ ہی کو ان کے مقابلے میں کرتے ہیں اور انکی شرارتوں سے تیری پناہ چاہتے ہیں
13) O Allah, we place You before them and we take refuge in You from their evil.
     [Abu Dawood2/89-AlHaakim declared it authentic]
 
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَعُوْذُبِکَ مِنَ الْہَمِّ وَالًحُزْنِ وَالْعَجْزِ وَالْکَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّیْنِ وَغَلَبَۃِ الرِّجَالِ
بخاری ۳۷۴ / ۳
 
اے اللہ میں فکر اور غم سے اور عاجزی اور سستی سے اور بخل اور بزدلی سے اور قرض چڑھ جانے سے اور مردوں کے غلبے سے تیری پناہ چاہتا ہوں
14) O Allah! I seek refuge with you from (worries) care and grief, from incapacity and laziness,
      from miserliness and cowardice, from being heavily in debt and from being overpowered by
      other men.
      [Bukhari 8/374]
 
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَعُوْذُبِکَ مِنْ جَہْدِ الْبَلاَءِ وَدَرْکِ الشِّقَاءِ وَسًوْءِ الْقَضَاءِ وَشَمَاتَۃِ الْأ عْدَاءِ
بخاری ۳۵۸ / ۸ 
 
اے اللہ میں تیری پناہ چاہتا ہوں مصیبت کی سختی سے بدبختی کا شکار ہونے سے برے فیصلے سے اور دشمنوں کے خوش ہونے سے
15) Allah's Apostle used to seek refuge with Allah from the difficult moment of a calamity and
      from being overtaken by destruction and from being destined to an evil end, and from the
      malicious joy of enemies.
      [Bukhari 8/358]
 
 
 
اَللّٰہُمَّ اکْفِنِیْہِمْ بِمَا  شعت
 
مسلم ۲۳۰۰ / ۴
اے اللہ مجھے ان سے کافی ہوجا جس چیز کے ساتھ جو تو چاہے
16) O Allah, protect me from them with what You choose.
      [Muslim 4/2300]
 
 
اِنَّا لِلّٰہِ وَ اِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُوْنَ اَللّٰہُمَّ أجُرْنِیْ فِیْ مُصِیْبَتِیْ وَاخْلُفْ لِیْ خَیْرًا مِّنْہَا 
مسلم 
 
یقیناً ہم اللہ ہی کی ملکیت ہیں اور بلا شبہ ہم اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں اے اللہ مجھے میری مصیبت میں اجر دے اور مجھے اس کے بدلے میں اس سے بہتر چیز عطا فرما
17) Indeed, we belong to Allah, and indeed to Him we will return. O Allah! Reward me for my calamity, and replace it for me that which is better.
      [Muslim]
 
 
بِسْمِ اللّٰہِ الَّذِیْ لَا یَضُرُّ مَعَ اسْمِہِ شَیءٌ فِی الْاَرْضِ وَلَا فِی السَّمآءِ وَہُوَالسَّمِیْعُ الْعَلِیْمٌ 
ابوداؤد و ترمذی و ابن ماجہ ۳۳۲ /
 
اللہ کے نام کے ساتھ جس کے نام کے ساتھ زمین و آسمان میں کوئی چیز نقصان نہیں پہنچاتی اور وہی سننے والا جاننے والا ہے
 18) In the name of Allah with Whose Name nothing is harmed on earth nor in the heavens and He is the All-Seeing, The All-Knowing.      [AbuDawood,Tirmizi and Ibn Ma’aja-2/332] 
 
Compiled by
 
Mirza Ehteshamuddin-Jeddah
mobile- 00966-509380704
Email: mirzaehtesham1950@gmail.com
۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸۸
 
Comments


Login

You are Visitor Number : 738