donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
design_poetry
Share on Facebook
 
Ahmed Faraz
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
* Ab ke tajdiid-e-vafaa kaa nahii’n imkaan jaanaa’n, *
Ab ke tajdiid-e-vafaa kaa nahii’n imkaan jaanaa’n,
yaad kyaa tujh ko dilaaye’n teraa paimaa’n jaanaa’n,
Yuu’n hii mausam kii adaa dekh ke yaad aayaa hai,
kis qadar jald badal jaate hai,n insaan jaanaa’n,
zindagii terii ataa thii so tere naam kii hai,
ham ne jaise bhii basar kii teraa ehsaa’n jaanaa’n,
(ataa : given by)
dil ye kah-taa hai ki shaayad ho fasurdaa tuu bhii,
dil kii kyaa baat kare’n dil to hai naadaa’n jaanaa’n,
(fasurdaa : disappointed)
avval-avval kii muhabbat ke nashe yaad to kar,
be piye bhii teraa chehraa thaa gulistaa’n jaanaa’n,
aaKhir aaKhir to ye aalam hai ki ab hosh nahii’n,
rag-e-miinaa sulag uThii ki rag-e-jaa’n jaanaa’n,
Muddato’n se ye aalam na tavaqqo na ummiid,
dil pukaare hii chalaa jaataa hai jaanaa’n jaanaa’n,
ham bhii kyaa saadaa the ham ne bhii samajh rakhaa thaa,
Gham-e-dauraa’n se judaa hai Gham-e-jaanaa’n jaanaa’n,
(Gham-e-dauraa’n : sorrows of the world)
ab kii kuchh aisii sajii mahafil-e-yaaraa’n jaanaa’n,
sar-ba-zaanuu hai ko’ii sar-ba-girebaa’n jaanaa’n,
(sar-ba-zaanuu : forehead touching the knees; sar-ba-girebaa’n : lost in worries)
har ko’ii apanii hii aavaaz se kaaNp uThataa hai,	
har ko’ii apne hii saaye se hiraasaa’n jaanaa’n,
jis ko dekho vahii zanjiir-ba-paa lagataa hai,
shahar kaa shahar huaa daaKhil-e-zindaa’n jaanaa’n,
(zanjiir-ba-paa : feet encased in chains; zindaa’n : prison)
ab teraa zikr bhii shaayad hii Ghazal mei’n aaye,
aur se aur hu’aa dard kaa unvaa’n jaanaa’n,
ham ki ruuThii hu’ii rut ko bhii manaa lete the,
ham ne dekhaa hii na thaa mausam-e-hijraa’n jaanaa’n,
(mausam-e-hijraa’n : season of separation)
hosh aayaa to sabhii Khvaab the rezaa-rezaa,
jaise u.Dte huye auraaq-e-pareshaa’n jaanaa’n,
 
Comments


Login

You are Visitor Number : 421