Tilok Chand Mehroom, was born in the village of Mouza Noor Zaman Shah in the District of Mianwali, North West Frontier Province (now Pakistan) on 1 July 1887 The village consisted of some 20-25 homes on the bank of Sindh Nadi (River Indus). It was under constant threat of flooding and was destroyed & rebuilt many times before his family gave up their small farm & shop and moved to Isakhel.
Education: At the age of 6/7 years he joined Vernacular Middle School where he topped the class every year and recieved scholarships in the 5th & 8th years. He passed the Matriculation examination with a first-class certificate in 1907 from Diamond Jubilee School, Bannu (there was no high school in Isakhel). Following this, he entered the Central Training College, Lahore where he trained as a teacher.
Career: My grandfather's first posting as a teacher was at Mission High School, Dera Ismail Khan in 1908. He got a transfer to Isakhel for domestic reasons but he was concerned about the lack of clean water and its affect on his health here. This led to another move in 1924: to Kaloorkote as headmaster of the local middle school. Following my father's move to Rawalpindi in 1933 (for higher education), my grandfather sought a transfer there and accepted the post of headmaster at the Cantonment Board School. He worked there till his retirement in 1943.
Soon after, he was appointed as lecturer in Urdu and Farsi at Gordon College. The partition of India put an end to his stay in Rawalpindi. He finished with the College in December 1947. (He did visit Gordon College again - when he was invited to the College's Golden Jubilee celebrations in 1953.).
On arrival in Delhi, he worked as Editor, Tej Weekly (literary section of Tej Daily) for a time.
The University of Punjab was divided along with the country. To deal with the issue of adult education for refugees in India, the Government approved the University's proposal to open a college in Delhi. Camp College was established in Hastings School and my grandfather accepted the post of Professor of Urdu - taking classes in the evenings. He retained this post till his retirement in December 1957.
Life History in a Nutshell My grandfather described the year April 1907 - May 1908 as one of mental anguish: during this period his father passed away.
Tragedy seems to have followed him. His first wife expired in Dera Ismail Khan in 1915, leaving a toddler (my aunt, Vidya). Working full time and looking after a child has its difficulties. So, he returned to Isakhel the follwoing year to join the family.
The same year he married Asha Devi, my grandmother. They had one son (my father, Jagan Nath Azad) and three daughters (Shakuntala. Savitri & Krishna). Shakuntala died at the age of two years leaving my grandfather bereft. Vidya married in 1929 and had four children, but this period of joy was short-lived too. She committed suicide in 1935. This sad event had a profound and lasting affect on my grandfather's life and his poetry.
At the time of the partition, my younger sister & I were staying with our grandparents in Rawalpindi (my father was in Lahore) because of our mother's prolonged terminal illness. My grandfather often spoke of the help we got from military officers, staff of Gordon College and others once he had decided to leave his beloved Rawalpindi. I don't remember him ever being critical of Pakistan, but leaving 'home' left a hurt that, I don't believe, ever healed. A feeling of deprivation stayed with him for the rest of his days.
My grandfather breathed his last breath on 6 January 1966 after an illness of five weeks.
Beliefs & Outlook:If I had to choose one phrase to define my grandfather's 'pholosophy', I would say that, "he abhored religious discrimination". He believed that there was good in all religions and that there was no reason why, with give-and-take, people should not be able to get along together. Born in a Hindu family, he had grown up in a predominently Muslim community. These early years had a large influende on his thinking. When Shakuntala died, her remains were buried (in the Muslim way), not cremated (the Hindu way). Throughout his life, he gave precedence to "the man" over "his religion". In death, his four pall-beares included two Hindus, one Muslim & one Sikh, and the Dasween (ceremony performed on the 10th day after death) included recitals from the Vedas & Geeta (Hindu), the Quran (Muslim) and Sukhmani Sahib (Sikh).
He was a disciplinarian, commanding respect from younger members of the family without losing his temper. He was methodical in his habits. He was particular about his diet. He loved nature in all its forms and was a keen walker, preferring to walk alone whenever possible
Early Development: Considering the environment my grandfather grew up in, it is no less than wonderous that he developed a love of poetry and achieved such acclaim as an Urdu poet himself!
There was no such thing as a 'library' in the schools of North West Frontier Province and access to literary works was limited. There was no opportunity of formal training or instruction. He found poetry collections of Mirza Ghalib & Mohammad Ibrahim Zauq during his 4 years in Bannu and read them eagerly. He had started penning simple couplets whilst still at primary school, but it was during his time at Bannu that he started taking his writing seriously.
Khidmat-e-Validain, a nazm that he composed when he was about 12/13 years old earned him the praise not only from the Divisional Inspector of Schools but also from the Director of Eduction. On the death of Empress Victoria in 1901, he wrote an elegy that included the couplet:
Introduction to Fame: Although the language of Bannu was Pushto, Mehroom's name as an Urdu poet was known to the Diamond Jubilee School teachers by the time he arrived there as a student. His poems were being published in Makhzan (Lahore) and Zamana (Kanpur) before he finished school. Once he moved to Rawalpindi, he became a frequent invitee to the annual mushairas organised by Khwaja Abdul Raheem in Lyallpur (regulars included Jigar Muradabad & Hafeez Jullundhari among others).
Influences: My grandfather had no formal instruction for poetry writing. There was no opportunity for him to become a senior poet's shaagird (desciple). Ghalib & Zauq's divans (poetry collections) were his introduction to Urdu poetry.
Lahore proved to be a souce of inspiration. It was here that he wrote Noorjahan Ke Mazaar Par (on sighting it from the train coming into Lahore) & Kinaar-e-Ravi and here that he first participated in a mushaira.
His poetry composed in Dera Ismail Khan (1908 - 1916) was, to an extent, influenced by his friendship with Bhanjun Ram Gandhi (a fellow teacher and, later, Khan Abdul Ghafar Khan's friend & mentor). Literature of this period reflects the political unrest in the country - and his poetry is no exception (sample: (Bharat Mata Kyun Roti Hai)). The political climate of the country was such that poems of a political nature were often published in newspapers and magazines under an assumed name to avoid resulting persecution.
There was a sense of mutual respect between him and Allama Iqbal. Their first meeting (in 1913, Lahore) soon turned to friendship - mainly conducted through correspondence (they only met three times). Although my grandfather was not a political activist, he did disagree with Iqbal's proposals for 'India's independence' at the Round Table Conference in London (1930-32).
Rawalpindi provided him with a near perfect environment: attractive location, pleasant climate and a literary atmosphere were all here.
My grandfather's poetry is a reflection of of his environment and events in his life. In addition to his poems inspired by the political climate, he wrote about nature, love, life & death including the heart-rending elegies on his first wife and on Vidya) and religion. His works include translations of Shakespeare (from English), Umar Khayyam & Sa'adi Shirazi (from Farsi) and Bhagwad Geeta (from Sanskrit). He also composed poetry for children.
Honoured by the Government of Punjab: The anuual Sahitya Samaroh (literary convention) of the Government of Punjab dedicated its 1962 session to Tilok Chand Mehroom for his "services to literature" and presented him with a robe of honour, a testimonial and a purse. (Foty-five years earlier, the contemporary Government of Punjab had awarded him a cash prize for his service to literature.).
Poetry (Nazm, Ghazal, Rubai & Qatah collections)
|
|
Title
|
Year
|
Publisher
|
Comment
|
Ganj-e-Ma'ani
Rubaiyat-e-Mehroom
Mehroom
Bachchon Ki Duniya
|
Kalaam-e-Mehroom
(Hissa Awwal)
|
1918
1921
|
Originally published from Lahore, these books are no longer avaialable
Mehroom received a prize of Rs 250 from the Department of Education (NWFP) for Kalaam-e-Mehroom (Hissa Awwal) and the book was approved for placement in school libraries
|
Kalaam-e-Mehroom
(Hissa Doam)
|
1920
|
Kalaam-e-Mehroom
(Hissa Soam)
|
1923
|
Ganj-e-Ma'ani
|
1932
|
U C Kapur & Sons
Lahore, (then) India
|
Inludes virtually all of Kalaam-e-Mehroom (Hissa Awwal) as well as previously unpublished compositions; and consists of 170 Nazms and several Ghazals & Qatahs (in Urdu & Farsi), 19 translations of Sheikh Sa'adi's poems (from Farsi) and 47 translations of Shakespeare's sonnets (from Emglish)
|
1957
|
Dlli Kitab Ghar
Delhi, India
|
1995
|
Mehroom Memorial Literary
Society, New Delhi, India
|
Maharishi Darshan
|
1937
|
Aiwan-e-Adab
Lahore, (then) India
|
Religious poems and Vedic translations
|
Rubaiyat-e-Mehroom
|
1947
|
Maktaba-e-Daanish
Lahore, Pakistan
|
Rubai collection
|
1954
|
Rasala Biswin Sadi
Delhi, India
|
1971
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
1983
|
Lahore, Pakistan
|
1995
|
Mehroom Memorial Literary
Society, New Delhi, India
|
Karwan-e-Watan
|
1960
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
Poetry reflecting national political situation and about patriotism. Part 1 of the book consists of poems written from 1906 to 1947 and Part 2 contains those from 1947 onwards.
|
Nairang-e-Maani
|
1960
1964
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
Includes 79 Nazms
|
1996
|
Mehroom Memorial Literary
Society, New Delhi, India
|
Shola-e-Nawa
|
1960
1965
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
Collection of Ghazals. The book is in three parts: 1947-57, 1930-1947 and 1906-30
|
Bahar-e-Tifli
|
1960
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
Collection of poems for children, which contains original compositions as well as translations of poems by reputed English poets
|
Mehroom
|
1963
|
Anjuman Rarraqi-e-Urdu
(Hind), Aligarh, India
|
Selection of previously published poems
|
Bachchon Ki Duniya
|
1964
1967
|
Maktaba-e-Jamia Ltd
New Delhi, India
|
Collection of poems for children (Recepient of Government of India's cash prize)
|
Books On Mehroom
|
Title
|
Author
|
Year
|
Publisher
|
Comments
|
Tilok Chand Mehroom
|
Various
|
1959
|
Idara-e-Farogh-e-Urdu
Lucknow, India
|
Compilation of literary criticism of Mehroom's work
|
Afkaar-e-Mehroom
|
Various
|
1967
|
Mehroom Memorial Literary Society
New Delhi, India
|
Collection of articles on Mehroom (compiled by Malik Ram)
|
Asaar-e-Mehroom
|
Various
|
1969
|
Pagdandi (Amritsar)
Punjab, India
|
"Mehroom Number" compiled by
Dr Gopi Chand Narang
Reader (Urdu), University of Delhi
|
Hayat-e-Mehroom
|
Jagan Nath Azad
|
1987
|
Anjuman Taraqqi-e-Urdu (Hind)
New Delhi, India
|
Biography of Tilok Chand Mehroom
|
Tilok Chand Mehroom Ki Shairi Aur Jad-o-Jehad-e-Azadi-e-Hind
|
Dr Darakhshaan Taajwar
|
1998
|
Mehroom Memorial Literary Society
New Delhi, India
|
Critical comment on Mehroom's poetry in the light of struggle for Indian Independence
|
Tilok Chand Mehroom: Ek Matalya
|
Kamil Behzaadi
|
1996
1999
|
Mehroom Memorial Literary Society
New Delhi, India
|
Critical comment on Mehroom's poetry and his contibution to Urdu literature
|
Tilok Chand Mehroom: Shakhsiyat Aur Phun
|
Dr Zeenat-Allah Javed
|
1997
|
Mehroom Memorial Literary Society
New Delhi, India
|
Appraisal of Mehroom's personality and art
|
|