donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
design_poetry
Share on Facebook
 
Ada Jafri
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
* Shaayad abhii hai raakh me.n koii sharaar bhii, *

Shaayad abhii hai raakh me.n koii sharaar bhii,
kyo.n varnaa intazaar bhii hai iztiraar bhii,


[sharaar = spark; iztiraar = restlessness]

dhyaan aa gayaa hai marg-e-dil-e-naamuraad kaa,
milne ko mil gayaa hai sukuu.N bhii qaraar bhii,


[marg-e-dil-e-naamuraad = death of an unlucky heart]

ab Dhuu.NDhane chale ho musaafir ko dosto,
hadd-e-nigaah tak na rahaa jab Ghubaar bhii,


[hadd-e-nigaah = limits of one’s vision]

har aastaa.N pe naasiyaa farsaa hai.n aaj vo,
jo kal na kar sake the teraa intazaar bhii,


[aastaa.N = threshold; naasiyaa farsaa = one who rubs his forehead]

ik raah ruk gaii to ThiThak kyo.n gaii Ada,
aabaad bastiyaa.N hai.n pahaa.Do.n ke paar bhii.

 
Comments


Login

You are Visitor Number : 399