|
* Kalam Shah Hussain With English Translation *
Kalam Shah Hussain With English Translation
Sajjan de hath baanh asaadi
My wrist in the beloved’s grip
Ki kar aakhan, chad way aReya
I cannot ask Him to leave hold
Raat haneri, baddal kanniyaan
Dark is the night, the cloud is dripping
Baajh vakeelan mushkil baniyaan
I suffer it for lack of a messenger
Daadey kita, sad way aReya
The tyrant has sent a call
Nit bharna-ayn chutiyan
Carrying loads everyday
Ik din jaaa sain, chad ve areya
You will leave at last
Kahey hussain faqeer sayeen da
Says Husain, the humble fakir
Nain nainan nal gad way aReya
Put thy eyes into mine, O love
****** |
|