|
* Shaam hotii hai sahar hotii hai ye vaqt-e-ravaa’n, *
Shaam hotii hai sahar hotii hai ye vaqt-e-ravaa’n,
jo kabhii mere sar pe sang-garaa’n ban ke giraa,
raah me’n aayaa kabhii merii himaalaa ban kar,
jo kabhii ukdaa banaa aisaa ki hal hii na huaa,
ashk ban kar merii aa’nkho’n se kabhii Tap-kaa hai,
jo kabhii Khuun-e-jigar ban ke miz-shghaa’n par aayaa,
aaj bevaastaa yuu’n guzaraa chalaa jaataa hai,
jaise mai'n kashmakash-e-ziist me'n shaamil hii nahii'n
[vaqt-e-ravaa’n=passing time; sang-garaa’n=heavy stone]
[ ukdaa=problem; miz-shghaa’n = eyelash]
|
|