donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
design_poetry
Share on Facebook
 
Haider Ali Aatish
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
* Ye aarzuu thii tujhe gul ke ruu-ba-ruu karte *
Ye aarzuu thii tujhe gul ke ruu-ba-ruu karte, 
ham aur bul_bul-e-betaab guftaguu karte, 

[ruu-ba-ruu = in front of; guftaguu = conversation] 

payaam bar na mayassar huaa to Khuub huaa, 
zabaan-e-Ghair se kyaa shar kii aarzuu karte ,

[mayassar = available; shar = mischief] 

merii tarah se maah-o-mahar bhii hai.n aavaaraa 
kisii habiib ko ye bhii hai.n justajuu karte 

[maah-o-mahar = moon and sun; habiib = friend]

jo dekhate terii za.njiir-e-zulf kaa aalam ,
asiir hone ke aazaad aarzuu karte ,

[asiir = prisoner] 

na puuchh aalam-e-baragashtaa taali-e-"Aatish" ,
barasatii aag me.n jo baaraa.N kii aarzuu karte .

[baragashtaa = turn around/against; baaraa.N = rain]
[taali-e-aatish = burning fate] 
 
Comments


Login

You are Visitor Number : 330