donateplease
newsletter
newsletter
rishta online logo
rosemine
Bazme Adab
Google   Site  
Bookmark and Share 
design_poetry
Share on Facebook
 
Saghar Khaiyami
 
Share to Aalmi Urdu Ghar
* Mere Khwaabo.n ke jharoko.n ko sajaane waalii , *
Mere Khwaabo.n ke jharoko.n ko sajaane waalii ,
tere Khwaabo.n me.n kahii.n meraa guzar hai ki nahii.n ,
puuchhakar apanii nigaaho.n se bataade mujhako, 
merii raato.n kii muqaddar me.n sahar hai kii nahii.N,
[muqaddar=fate; sahar=dawn]
chaar din kii ye rafaaqat jo rafaaqat bhii nahii.n ,
umr bhar ke liye aazaar huii jaatii hai ,
zindagii yuu.n to hameshaa se pareshaan-sii thii ,
ab to har saa.Ns giraa.N_baar huii jaatii hai,
[rafaaqat=company/closeness; aazaar=illness; giraa.N_baar=unbearable]
merii uja.Dii huii nii.ndo.n ke shabistaano.n me.n, 
tuu kisii Khwaab ke paikar kii tarah aaii hai, 
kabhii apanii sii kabhii Ghair nazar aatii hai 
kabhii iKhalaas kii muurat kabhii harajaaii hai,
pyaar par bas to nahii.n haimeraa lekin phir bhii ,
tuu bataa de ki tujhe pyaar karuu.N yaa na karuu.N ,
tuune Khud apane tabassum se jagaayaa hai ji.nhe.n ,
un tamannaao.n ka izahaar karuu.N yaa na karuu.N,
[tabassum=smile]
tuu kisii aur ke daaman kii kalii hai lekin ,
merii raate.n terii Khushbuu se basii rahatii hai.n ,
tuu kahii.n bhii ho tere phuul se aariz kii qasam ,
terii palake.n merii aa.nkho.n pe jhukii rahatii hai.n,
[aariz=cheeks]
tere haatho.n kii haraarat tere saa.Nso.n kii mahak, 
tairatii rahatii hai ehasaas kii pahanaa_ii me.n, 
Dhuu.NDhatii rahatii hai.n taKha_iil kii baa.Nhe.n tujhako ,
sard raato.n kii sulagatii hu_ii tanahaa_ii me.n,
[haraarat=warmth; pahanaa_ii=expanse; taKha_iil=imagination]
teraa altaaf-o-karam ek haqiiqat hai magar ,
ye haqiiqat bhii haqiiqat me.n fasaanaa hii na ho,
terii maanuus nigaaho.n kaa ye mohataat payaam ,
dil ke Khuu.N karane kaa ek aur bahaanaa hii na ho,
[altaaf-o-karam=kindness, benevolence; maanuus=loving]
kaun jaane merii imroz kaa fardaa kyaa hai ,
qurbate.n baD ke pashemaan bhii ho jaatii hai ,
dil ke daaman se lipaTatii hu_ii rangii.n nazare.n ,
dekhate dekhate a.njaan bhii ho jaatii hai,
[imroz=today; fardaa=future; qurbat=closeness; pashemaan=ashamed]
merii daramaa.Ndaa javaanii kii tamannaao.n ke ,
muzmahil Khvaab kii taabiir bataa de mujhako ,
tere daaman me.n gulistaa.N bhii hai, viiraane bhii ,
meraa haasil merii taqdiir bataa de mujhako,
[daramaa.Ndaa=helpless; muzmahil= hopeless/disappointed] 
[taabiir=result (of); haasil=due/reward]
 
Comments


Login

You are Visitor Number : 336